V. Stróman
Az OP könyvének ez a fejezete arra szólít fel, hogy ismerd meg a strómanodat!
Megjegyzés: a stróman – szalmabábú/szalmaember – kifejezést Magyarországon is használják olyan személyek leírására, akik egy másik ember nevében/helyett járnak el, képviselik azt, annak üzleti érdekei védelmében (ahogy a madárijesztő „helyettesíti” a gazdát a földeken a madarak elijesztésével) – bár néha nem egészen jogszerűen. Az itt használt jelentés némileg eltérő, ám a lényeg ugyanaz: egy velünk párhuzamosan „létező”, ránk bizonyos dolgokban hasonlító entitást jelölünk a ’stróman’ szóval. De csupán ennyi a hasonlóság a két jelentés között.
A fejezetben bemutatott példák/adatok ugyan közvetlenül az angol/amerikai viszonyokra érvényesek, EBBEN a formában, ám a jelenség világszerte nagyon hasonló. Az olvasó mondhatja, hogy „nem, ez nálunk nem így van” – hiszen a Vasfüggöny mögött és később is, kissé máshogy folytak a dolgok, mint Nyugaton. Kissé eltérő jogrendszerrel – ám ha kissé eltérően is, ezek a dolgok világszerte érvényesek. Az alapok ugyanazok. Ezen ismeretek hiányában csak körbe-körbe kerenghetünk a jog, pénzügyek, emberi jogok világának útvesztőiben.
A stróman jelenség megismeréshez ajánluk ezt az angol nyelvű videót is, amely magyar feliratos.
A stróman anyag forrása itt található: Meet your Strawman
Az angol nyelvű forrás kb. 2010-2011-ben íródott, a tartalma még ma is helytálló. Azóta viszont igen jelentős jogi változás történt. Részletek itt:
Tájékoztató a bankok, „kormányok” és a vállalatok felszámolásáról
A UCC alapján, hogyan érvényesítheted a jogaidat?
Megfelelő eszközök állnak a rendelkezésedre, hogy a jogaidat érvényesíthesd.